您所在的位置:山西中公考研 > 备考资料 > 考研英语 > 2021考研双语经济学人:裁判即将离场,世贸组织走向黄昏双语经济学人

2021考研双语经济学人:裁判即将离场,世贸组织走向黄昏双语经济学人

来源:经济学人 发布日期:2020-01-14 16:45:21

 推荐点击加入群聊,与研友一起学习~

  有很多考生都说考研英语阅读好难,其实只是你看的不够多。经济学人的文章是考研英语中阅读的来源之一,2020考研的考生们平时可以多看里面的文章,为考研英语阅读打基础。更多考研英语复习资料、考研英语试题、考研英语复习策略等信息,请关注山西中公考研

  背景介绍:

  世界贸易组织上诉机构成立于1995年,是世贸组织争端解决机制的一部分。该机构有着国际贸易“最高法院”之称,有权对国际贸易争端进行最终审判。近日,由于美国特朗普政府对新法官任命的阻挠,该机构或将因法官人数不足而面临停摆。

  The twilight of the WTO

  世贸组织的黄昏

  The trading system’s referee is about to leave the field

  贸易体系的裁判即将离场

  One way of thinking about the world’s trading system is as a sports match featuring a sprawling, brawling international cast of players, each with their own tactics and tricks. The game works best when there is a referee, and for nearly 25 years a group of seven judges at the World Trade Organisation (WTO) has done the job.

  如果把世界贸易体系看作是一场体育比赛的话,那么主角就是一群散乱而争吵不休的国际球员,每个人都有着自己的战术和技巧。当有裁判在场时,比赛才能有序进行。近25年来,世界贸易组织(WTO)由7名法官组成的一个小组一直充当着裁判的角色。

  But on December 11th this body will cease to function, because America is blocking new appointments to it. The referee’s departure will make cross-border commerce unrulier and, in the long run, invite an anarchy that would make the world poorer.

  但是到了今年12月11日,裁判将不复存在了,因为美国正在阻挠新法官的任命。裁判的离去将使跨境贸易变得更不稳定,从长远来看,还将导致世界进入一种走向贫穷的无秩序状态。

  The WTO’s appellate body is one of those institutions that most people have never heard of, but which will be missed when it is gone. Set up in 1995, it hears appeals over trade disputes and grants the right to limited retaliation where there has been wrongdoing.

  世贸组织的上诉机构可能是大多数人从未听说过的机构之一,但当它消失时,人们将会怀念它。该机构成立于1995年,负责审理有关贸易争端的上诉,并对不当的贸易行为授权予以适当的报复性措施。

  Some 164 countries and territories follow its rulings, and the body has prevented some of the nastiest rows from spiralling into outright tariff wars—for example, the epic spat between America and the European Union over subsidies for Boeing and Airbus. Since it was created, it has been the enforcer-of-last-resort for over 500 cases.

  全球大约有164个国家和地区遵循该机构的裁决,该机构过去也让一些最严重的贸易争端免于升级为关税战争(例如,美国和欧盟关于波音和空客补贴问题的史诗级争端)。自该机构成立以来,它已经作为最后的执行手段解决了超过500起国际贸易争端案件。

  Before 1995 the system was less stable and less fair. The General Agreement on Tariffs and Trade, the WTO’s predecessor, had rules but no judges to enforce them. Big countries had bullying rights.

  在1995年以前,世界贸易体系不够稳定,同时也有失公允。《关税与贸易总协定》(世贸组织的前身)虽然有规则,但却缺少能够执行规则的法官。大国有恃强凌弱的权利。

  The legal clarity and independence provided by the appellate body is one reason why trade rose from 41% of world GDP in the year before it was created to 58% in 2017.

  上诉机构所带来的法律明确性和独立性正是贸易占全球GDP比重从该机构创立前一年的41%上升至2017年的58%的原因之一。

  The immediate cause of the judges’ downfall is the Trump administration’s refusal to appoint new judges to replace those who are retiring, a symptom of the president’s suspicion of multilateral institutions. But it is a mistake to blame everything on him. The WTO’s troubles expose deeper problems.

  裁判离场的直接原因是特朗普政府对于任命新法官(将取代即将退休的老法官)的阻挠,这是特朗普总统对多边机构持怀疑态度的一个表现。但把这一切都归咎于他也是错误的。世贸组织的困境暴露的是更深层次的问题。

  (加粗标注词为重难点词汇)

  重难点词汇:

  twilight [ˈtwaɪlaɪt] n. 黄昏,暮色;衰退期 adj. 虚幻的;模糊的,朦胧的

  anarchy [ˈænərki] n. 无政府状态;混乱;无秩序

  appellate [ə'pɛlɪt] adj. 上诉的;受理上诉的

  retaliation [rɪˌtæliˈeɪʃn] n. 报复;反击;回敬

  territory [ˈterətɔːri] n. 领土,领域;范围;地域;版图

  symptom [ˈsɪmptəm] n. 症状;征兆

  suspicion [səˈspɪʃn] n. 怀疑;嫌疑;疑心

  (本文选自《经济学人》20191130期)

  以上是山西考研网为大家准备的2021考研双语经济学人:裁判即将离场,世贸组织走向黄昏双语经济学人的相关信息,希望对考研的小伙伴们有帮助,小编在这里预祝大家考研可以取得好成绩,了解更多相关资讯,尽在山西中公考研考研英语频道,希望对考生有所帮助!

  为了帮助考生更好地复习,山西中公考研为广大学子推出21考研的乐学面授班推免课程系列备考课程,针对每一个科目要点进行深入的指导分析,还会根据每年的考研大纲进行针对性的分析哦~欢迎各位考生了 解咨询。同时,中公考研一直为大家推出考研直播课堂,足不出户就可以边听课边学习,为大家的考研梦想助力!

  推荐阅读:

  2021考研英语:英语完型考察词汇辨析汇总

  2021考研英语:100个典型长难句解析汇总篇

  2021考研英语:英语小作文九个模板

  2021考研英语:英语复习框架(备考安排)

山西中公考研

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

【责任编辑:】

中公考研课堂

  • 公共课
  • |专业课
课程系列 班次名称 价格 免费试听
考研政治网络课堂 2021考研政治全程精讲班 ¥980.00  免费试听
2021考研政治直播VIP班 ¥2680.00  免费试听
考研英语网络课堂 2021考研英语一全程精讲班 ¥980.00  免费试听
2021考研英语二全程精讲班 ¥980.00  免费试听
考研数学网络课堂 2021考研数学一全程精讲班 ¥980.00  免费试听
2021考研数学二全程精讲班 ¥980.00  免费试听
2021考研数学三全程精讲班 ¥980.00  免费试听
全程联报课程 2021考研政治+英语二联报精讲VIP班 ¥1560.00  免费试听
2021考研英语二+管综联报精讲VIP班 ¥2160.00  免费试听
2021考研英语二+数学二联报精讲VIP班 ¥1560.00  免费试听
课程系列 班次名称 价格 免费试听
经济学考研网络课堂 2021考研经济学(初级)全科精讲VIP班 ¥3020.00  免费试听
2021考研经济学(中级)全科精讲VIP班 ¥3020.00  免费试听
管理学考研网络课堂 2021考研管理学全程精讲班 ¥1080.00  免费试听
2021考研管理学全科考研班 ¥3020.00  免费试听
西医考研网络课堂 2021考研西医综合全程精讲班 ¥1880.00  免费试听
2021考研西医综合全科精讲VIP班 ¥2840.00  免费试听
教育学考研网络课堂 2021考研教育学全程精讲班 ¥1880.00  免费试听
心理学考研网络课堂 2021考研心理学全程精讲班 ¥1880.00  免费试听
中医考研网络课堂 2021考研中医综合全程精讲班 ¥1880.00  免费试听
2021考研中医综合全科精讲VIP班 ¥2840.00  免费试听
计算机考研网络课堂 2021考研计算机全程精讲班 ¥1880.00  免费试听
艺术学考研网络课堂 2021考研艺术概论全程精讲班 ¥1080.00  免费试听
 2021考研寒假体验营

2020考研备考要趁早,来了解一下我们的集训营。科学教学,深度研发,严把课程关;八大服务 为您保驾护航。定校定专业 更具针对性GO>

 2021乐学周末面授班

中公考研研究院潜心研发攻克名校六大锦囊。锦囊一:M & UP专业院校定位体系;锦囊二:TOP教学体系;锦囊三:专业教研团队;锦囊GO>

  •  

报考信息

备考指导

山西中公考研

 太原市小店区坞城路师范街口龙珠大厦6层

 网址:sx.kaoyan365.cn

 电话:18834828013  19135507631

咨询时间

周一至周日 9:00-18:00 全年无休在线客服

  • 大学城学习中心
  • 千峰学习中心
  • 商务学习中心
  • 大学城学习中心

    地址:万科朗润园生活广场A3-606

    电话:18636810163

  • 千峰学习中心

    地址:太原科技大学银海文化园二楼205室

    电话:18834829305

  • 商务学习中心

    地址:诚得大厦三楼中公考研专教

    电话:18834827340

山西中公考研互动平台 

微信公众号 山西中公考研

微博二维码 山西中公考研